Você está aqui: Apêndice > Livro dos Pedidos

Livro dos Pedidos

Quedan todos invitados a escribir en este libro cualquier cosa que ustedes deseen, notas de agradecimiento e intenciones que necesiten oración, o también sencillamente un saludo. Las paginas serán impresas y traídas al Padre Kentenich en la Capilla del Fundador en la Iglesia de la Adoración.

Cidade
, 27. 06. 2017

Pedido

Assinatura

 

2015

14. 03. 2015

Mein Herr und mein Gott, auf die F├╝rsprache Paer Kentenichs bitte ich um Deine Hilfe.

LW

O├Â, 07. 03. 2015

Herr,ich flehe dich an,hab Erbarmen mit mir!
Ich werde in letzter zeit oft gepr├╝ft von dir,ich schaffe das alles nicht so gut,Herr!ich habe Angst!ich bin traurig und leide sehr!
Herr,bitte lass die Krankheiten aus meinen K├Ârper verschwinden!herr, ich flehe dich an,f├╝hre meinen schatz jacky zu mir zur├╝ck!herr lass meine Familie gesund sein,Herr ich flehe dich an,bring meine Schwester auf den rechten Weg!herr ich bitte dich f├╝hre meinen Bruder! Ich wei├č,er macht nicht das richtige...bewahre ihn vor Unheil!!!
Meine Mutter,bitte wirf deinen schutzmantel ├╝ber uns,steh uns bei und bitte halte alles b├Âse fern von uns!amen

Chridi

CONCEPCION, 05. 03. 2015

Gladys Castillo Valdebenito, Aliada de Maria, sera evaluada en Hospital Neurologico de Stgo, es portadora de un tumor cerebral, para intervenirlo , zona muy delicada tronco neurologico esta ubicado. Padre Jose Kentenich intercede para que todo un milagro y desaparezca, siempre que sea la voluntad del Padre Dios y nuestra Madre y Reina Tres Veces Admirable.Schoentatt.

Nora Margarita Quilodran Cabrera

Chile, 04. 03. 2015

Padre ruega por Francisca Marquez y sus cuatro ni├▒itas en estos momentos que su marido a partido de entre nosotros, dalez la serenidad, paz y esperanza que necesitan en estos duros momentos, Gracias Padre

Ver├│nica Schlack Moz├│

03. 03. 2015

Mein lieber Lebensbegleiter,
bitte hilf meinem Neffen das Bewerbungsgespr├Ąch gut zu f├╝hren und nimm ihm die Angst.
Danke

MM

Chile, 02. 03. 2015

Padre, ruegue por que en nuestros trabajos rein├ę la justicia y la concordia.
Tambi├ęn por la salud de mi esposa.

C├ęsar Cifuentes

<< [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] >>